Sworn translation of documents for obtaining Italian citizenship plays a key role in the process of applying for citizenship in Italy. Proper translation and certification of the required documents is a prerequisite to ensure that the submitted documentation is valid and accepted by the relevant authorities.
Italian citizenship is an official recognition of a person’s status as an Italian citizen. It confirms the rights and privileges associated with citizenship, including the right to vote, access to public and social services, and the freedom to live and work in Italy without restrictions. To submit an application for Italian citizenship, you must provide a number of documents proving your identity, residence, marital status and Italian ancestry.
When it comes to translating these documents into the target language of the country, it is important to remember that sworn translation is essential to ensure that they are correctly interpreted by the relevant authorities. You can use the photocopy or a true copy of the original documents and then proceed with the translation into the required language. Next, the translator swears in the translation in court, thus giving legal value to the translation.
When is a sworn translation of documents required to obtain Italian citizenship?
- Citizenship application: if you are filing an application for Italian citizenship with an appropriate office, you may be required to provide a sworn translation of necessary documents, such as birth certificates, marriage certificates, residency certificates, and other relevant documents. This ensures that the relevant authorities can correctly understand the information in the submitted documents.
- Legal proceedings: if you are involved in legal proceedings in Italy that affect your Italian citizenship.
- Transfer of documents abroad: if you need to present your Italian citizenship documents abroad for legal purposes, such as obtaining visas or registering with foreign authorities.
- International exch anges: if you are participating in international exchange programs, such as studying or working abroad.
In any case, a sworn translation ensures that your Italian citizenship documents are legally valid and easily understood by authorities and interested parties.
When it comes to legalizing or apostilizing a document that needs to be translated, it is important to do the legalization or apostille before the translation on the original document into Italian at the court.
The same principle applies to foreign documents to be enforced in Italy.
It is essential that the legalization or apostille be affixed to the original and then proceed with the sworn translation, which can also be done in Italy.
If you are looking for a reliable translation service for your Italian citizenship documents, we are here to help you. We offer professional sworn translation services with experience in the field of Italian citizenship, ensuring accuracy and precision in the translation of your documents. Contact us for more information about our services and how we can support you in the process of obtaining citizenship.
If you have to move abroad you might be interested in Safe Travel.
Our agency also handles other services that may be required.
Request Quote
CLIENTI




























