In order to have a degree certificate recognized abroad, a sworn translation of the degree must be made.
Sworn translation is a process in which the original certificate is translated and then sworn in court. This practice is essential to give legal validity to the translation and ensure that it is accepted and recognized by the relevant authorities. When requesting a sworn translation, it is important to rely on qualified professionals who can provide an accurate service that complies with legal regulations.
Sworn translations for degrees or certificates are essential for relocation, study, work, marriage, residence, retirement and legal acts abroad.
When is a sworn translation of the degree required?
- University transfer: if you wish to continue your studies at a foreign university, you may need to submit a sworn translation of your degree certificate to have your degree and exams taken recognized.
- Employment application: if you are seeking employment abroad, many companies may require a sworn translation of your degree certificate to assess your qualifications and suitability for the position.
- Migration and visas: if you are planning to migrate to another country or apply for a work visa, you may be required to provide a sworn translation of your degree certificate as part of the process of assessing your skills and qualifications.
- Exchange Programs: If you participate in international exchange or study abroad programs, a sworn translation of your degree certificate may be required to meet the requirements of the host institution.
It is important to consult the relevant authorities or institutions involved to determine whether a sworn translation of your degree certificate is necessary in a specific situation.
The most popular
- Sworn translation Degree for UAE.
- Sworn Translation Degree for China
- Sworn translation Degree for Saudi Arabia.
When it comes to legalizing or apostilizing a document that needs to be translated, it is important to do the legalization or apostille before the translation on the original document into Italian at the court.
The same principle applies to foreign documents to be enforced in Italy.
It is essential that the legalization or apostille be affixed to the original and then proceed with the sworn translation, which can also be done in Italy.
Infovisti offers a reliable and professional sworn translation service, ensuring that your documents are accurately translated and obtaining the affidavit necessary for their legal validity. Contact us today for more information and to request a free quote. Our experience and expertise in the field of sworn translation enable us to meet your needs and guarantee high quality service.
Our agency also handles other services that may be required.
Request Quote
CLIENTI




























