When a company has business dealings or operations abroad and wishes to enforce its certifications in a foreign country, it becomes essential to perform a sworn translation of these certificates.
Do you need sworn translation of ISO certificates? First, let us briefly see what they are. ISO certificates attest to the application and maintenance of a management and work organization system according to international standards. If a company has international contacts and wishes to enforce its certifications in a foreign country, a sworn translation of these certificates becomes essential.
Sworn translations of certificates enable foreign authorities to understand and verify the company’s commitment to international reference standards. This process ensures that documents have legal value and are recognized in the language of the destination country.
Once the sworn translation has been done by a specialized translator, the next step is to notarize the document at the appropriate court.
Sworn translations of corporate, technical and legal documents: essential for business expansion, opening companies, registering products, trademarks and patents, handling lawsuits and more.
In what situations is sworn translation of ISO certificates required?
- International expansion of companies: if a company intends to operate internationally and wishes to enforce its ISO certifications in a foreign country.
- International procurement and bidding: in the context of international procurement and bidding.
- Regulatory and legal requirements: in some industries or countries, ISO certifications are required to comply with specific regulatory and legal requirements.
- International collaborations and partnerships: in international collaborations and partnerships.
When it comes to legalizing or apostilizing a document that needs to be translated, it is important to do the legalization or apostille before the translation on the original document into Italian at the court.
The same principle applies to foreign documents to be enforced in Italy.
It is essential that the legalization or apostille be affixed to the original and then proceed with the sworn translation, which can also be done in Italy.
Do you need to get sworn translations of ISO certifications? Infovisti is here to help you. The agency offers professional sworn translation services with expertise and accuracy. Our specialized translators will ensure the accuracy and legal compliance of your documents.
Contact us and request a free quote.
Our agency also handles other services that may be required.
Request Quote
CLIENTI




























