A sworn translation gives the notarized power of attorney the validity and authenticity necessary to be accepted and recognized by foreign authorities.
A notarized power of attorney is an important legal instrument that allows an individual to grant powers and authority to a representative to act on his or her behalf in certain legal matters. However, in order for this power of attorney to have validity and legal value in a foreign country, a sworn translation of the document may be required.
It is important to rely on the linguistic and legal competence of the translator. When drafting the sworn translation, the translator includes an oath attesting to the bilingual legal validity of the power of attorney in question.
Sworn translations of corporate, technical and legal documents: essential for business expansion, opening companies, registering products, trademarks and patents, handling lawsuits and more.
In what situations is sworn translation of notarial powers of attorney required?
- Transfer abroad: if you intend to use a notarized power of attorney in a country other than your home country.
- International Transactions: in international business transactions involving legal transactions or contracts.
- Legal and legal practices: in court proceedings, legal procedures or legal practices involving the use of a notarized power of attorney.
- Citizenship and immigration: when applying for citizenship or a visa in a foreign country.
- Financial and banking transactions: in financial and banking transactions that require the use of a notarized power of attorney.
It is important to note that the need for sworn translation of the notarized power of attorney may vary depending on the laws and regulations of the country where the document is to be used. Therefore, it is always advisable to consult legal experts or specialized professionals to ensure that you follow the correct procedures and meet the specific requirements of the destination country.
When it comes to legalizing or apostilizing a document that needs to be translated, it is important to do the legalization or apostille before the translation on the original document into Italian at the court.
The same principle applies to foreign documents to be enforced in Italy.
It is essential that the legalization or apostille be affixed to the original and then proceed with the sworn translation, which can also be done in Italy.
It is important to consult with legal experts or translation professionals to assess the specific need for a sworn translation of notarized powers of attorney based on individual circumstances.
Infovisti is here to help you. The agency offers professional sworn translation services with expertise and accuracy. Our specialized translators will ensure the accuracy and legal compliance of your documents.
Contact us and request a free quote.
Our agency also handles other services that may be required.
Request Quote
CLIENTI




























