Come utilizzare un certificato della Camera di Commercio e altri documenti societari in Spagna
Quando un’azienda italiana deve presentare documenti societari in Spagna – ad esempio un certificato della Camera di Commercio, uno statuto, una visura o altri atti societari – è fondamentale seguire la procedura corretta di legalizzazione e traduzione per garantirne la validità ufficiale.
Come utilizzare un certificato della Camera di Commercio e altri documenti societari in Spagna
Ottenere il documento originale o la copia conforme
Il primo passo è richiedere:
- il certificato originale rilasciato dalla Camera di Commercio competente;
- una copia conforme all’originale autenticata da notaio.
Questa fase è fondamentale: il documento deve essere valido e riconosciuto ufficialmente in Italia prima di poter essere utilizzato all’estero.
Apostille del documento
Essendo la Spagna parte della Convenzione dell’Aja del 1961, i documenti italiani devono essere muniti di Apostille, che sostituisce la legalizzazione consolare.
- Se il documento è emesso direttamente dalla Camera di Commercio, l’Apostille si ottiene presso la Prefettura competente.
- Se si tratta di una copia conforme notarile, l’Apostille viene apposta dalla Procura della Repubblica presso il Tribunale del distretto del notaio rogante.
Traduzione giurata in spagnolo
Il documento apostillato deve essere tradotto in spagnolo da un traduttore professionista iscritto all’albo dei CTU (Consulenti Tecnici d’Ufficio) presso il Tribunale italiano.
La traduzione deve essere asseverata (giurata) davanti al Tribunale, con relativo verbale di giuramento.
Apostille sulla traduzione giurata
Infine, anche la traduzione asseverata deve essere munita di Apostille, sempre in Prefettura, per garantirne il riconoscimento in Spagna.
Schema riepilogativo sulla procedura
- Certificato originale o copia conforme.
- Apostille del documento (Prefettura o Procura).
- Traduzione giurata in spagnolo.
- Apostille anche sulla traduzione.
Il supporto di Infovisti
Grazie alla nostra rete di professionisti in Italia e in Spagna, Infovisti assiste imprese, studi legali e professionisti in tutte le fasi della procedura:
- reperimento e autentica dei documenti societari,
- apostille in Prefettura e Procura,
- traduzioni giurate in spagnolo,
- consegna finale dei documenti pronti per l’uso in Spagna.
Questo servizio garantisce documenti perfettamente conformi alle richieste delle autorità spagnole e utilizzabili in ambito legale, notarile, societario o commerciale.
Come Infovisti può aiutarti
Hai bisogno di supporto per la traduzione, legalizzazione o raccolta dei documenti in Italia? Infovisti ti assiste in ogni fase, per una partenza senza intoppi.
Link utile:




































